글로벌 한국학의 현황과 발전 방향 또는 텍스트중심 번역학
땅끝
2024-12-19 07:52
92
0
본문
글로벌 한국학의 현황과 발전 방향

도서명 : 글로벌 한국학의 현황과 발전 방향
저자/출판사 : 이진영 , 고상두 , 김성진 , 송석원 , 이윤경 ,, 북코리아
쪽수 : 552쪽
출판일 : 2024-04-15
ISBN : 9788963242002
정가 : 29000
간행사
1부 한국학과 사회과학
한국학의 발전 과정과 글로벌 한국학: 현황과 방향 _이진영
1. 서론
2. 한국학의 전개 과정
3. 한류와 한국학의 변화
4. 글로벌 한국학의 필요성과 인하대학교 K학술확산연구센터
5. 요약과 결론
지역학, 한국학, 정치외교학 _고상두
1. 지역학의 개념적 특징
2. 지역 연구의 방법
3. 한국학의 실태
4. 한국학 발전을 위한 과제
‘한국학’ 발전과 사회과학적 접근: 정치학을 중심으로 _김성진
1. 서론
2. 사회정체성이론과 한국학
3. 해외 한국학 교육과정 현황
4. 한국 정치학의 정체성 논의
5. 결론
2부 일본, 유럽 및 영미권에서의 한국학의 동향
일본의 한국학 연구 _송석원
1. 서론
2. 1945년 이전 일본의 한국학 연구
3. 1945년 이후 일본의 한국학 연구
4. 일본의 한국학 현황
5. 맺음말
러시아의 한국학 _고상두
1. 서론
2. 러시아의 한반도 전문가
3. 한국 연구 싱크탱크 현황
4. 러시아 대학의 한국학 현황
5. 러시아 국민의 한국에 대한 인식
6. 러시아의 한국학 발전을 위한 과제
북미 사회과학 내 한국학의 발전과 동향 _이윤경
1. 서론
2. 북미 지역학·한국학의 태동과 지식생산의 문제점
3. 최근 북미 한국학의 변화와 현황
4. 북미 사회과학과의 관계 속에서 한국학 발전을 위한 제언
독일의 한국학 현황 _이은정
1. 서론
2. 한국을 보는 독일인의 시선에 담긴 오리엔탈리즘
3. 한국학의 제도화 과정
4. 독일 한국학의 연구 성과
5. 결론: 지역학으로서 한국학 방법론 모색
영국의 한국학 연구 동향 _김영미
1. 한국학 프로그램 속의 연구
2. 개인별 한국학 연구
3. 학문 분야별 한국학 그리고 한국학 전망과 발전 방향
4. 마무리하며: 국내외 한국학 연구지원의 과제
프랑스 한국학의 발전과 연구 동향: 지역학에서 인문사회과학 방법론으로 _김희연
1. 서론
2. 시대별 프랑스 한국학의 발전
3. 한국학 연구기관과 주제별 연구 동향
4. 결론
3부 아시아 및 대양주와 유라시아 한국학의 발전
대양주 한국 관련 연구 동향 조사 분석 연구 _신성철
1. 서론
2. 연구 방법
3. 호주와 뉴질랜드 대학의 한국학 발전 과정
4. 호주 및 뉴질랜드 대학들의 연구 주제와 동향
5. 토론 및 결론
인도네시아의 한국학: ‘사회과학’으로서 한국학 관점의 재조명 _최경희
1. 서론
2. 글로벌 한국학의 지역적 맥락과 사회과학으로서의 한국학
3. 인도네시아 한국학과 한국학 증진의 유발요인
4. 인도네시아에서 한국학 연구자들의 조직과 연구
5. 결론
말레이시아의 한국학 _김금현·류승완
1. 서론
2. 한국학 발전 과정: 전환기를 중심으로
3. 한국학 연구기관: 연구활동 및 국외 협력
4. 결론: 말레이시아 한국학의 전망과 도전
중국의 한국학 교육과 연구 _박룡
1. 서론
2. 중국의 한국학 교육 현황
3. 중국의 한국학 연구 현황
4. 중국의 한국학 향후 전망
한국에 거주하는 고려인을 위한 한글교육 개선 방향 분석 _성동기
1. 서론
2. 한국에 거주하는 고려인 실태 분석
3. 고려인의 한국어 습득 과정 및 수준 분석
4. 고려인의 한국어 습득 문제점과 해결 방법
5. 결론
부록: 전 세계 사회과학 분야 한국학의 현황과 사례 _나동규
1. 서론
2. 자료 수집과 분석
3. 사회과학 관련 강좌 제공 대학, 학과, 강좌명
4. 사회과학으로서 한국학의 제도화
5. 사회과학 관련 강좌 제공 주체
6. 사회과학과 인문학 강좌 비교
7. 정치외교학으로서의 한국학 강좌
8. 결론
텍스트중심 번역학

도서명 : 텍스트중심 번역학
저자/출판사 : 조신 , 이재원, 한국문화사
쪽수 : 318쪽
출판일 : 2024-02-28
ISBN : 9791169191845
정가 : 25000
서문
머리말
1장 출발텍스트, 도착텍스트, 번역자
2장 과학으로서의 번역학
3장 텍스트중심 번역 이전사
4장 텍스트중심 번역의 발상
5장 기능주의 번역이론에서 텍스트중심 번역의 흔적
6장 스코포스 이론에서 텍스트중심 번역의 흔적
7장 텍스트중심 번역
8장 나가기
부록 1 Benjamin의 번역개념:「번역자의 과제 Die Aufgabe des Übersetzers」를 중심으로
부록 2 정보성중심 번역: 한강의 『소년이 온다』의 영어본, 독일어본, 그리고 중국어본을 중심으로
참고문헌
댓글목록0