그곳을 지나가면서
땅끝
2024-01-05 08:48
181
0
본문
그곳을 지나가면서
도서명 : 그곳을 지나가면서
저자/출판사 : 심재황,저자,글,, 청어
쪽수 : 128쪽
출판일 : 2022-06-30
ISBN : 9791168550483
정가 : 13000
시인의 말(Easy and Beautiful)
1부 지나가는 길에서(On the Way There)
가을비와 색깔(A Color of Rain in Fall)
수리산 산신각(A Shrine at Surisan Valley)
비 내리는 아침(In the Rainy Morning)
사로국 가는 길(The Road to Seorobeol Kingdom)
가을 칼국수 맛(Noodle Broth in Fall)
덕천마을에서 차 마시고(Drinking Tea at Deokcheon Village)
동백 두 송이(Two Pieces of Camellias)
참깨밭 남은 자국(The Traces of Sesame Field)
옹달샘에 낙엽 떨어지고(Fallen Leaves in a Small Spring)
낙엽송 오솔길(A Larch Path)
첫눈을 기다리나(Waiting for the First Snow)
사이봉 오르는 길(A Steep Path to Saibong Peak)
칼바위 소나무(A Pine Tree on Kalbawi Rock)
늦가을 찬바람(Cold Wind in Late Fall)
그분은 떠나가고(After You Leave)
진눈깨비(The Sleet in Fall)
가을 산책길(A Walking Path in Autumn)
회색 감나무(A Gray Persimmon Tree)
붉은 사과(Red Apples in the Field)
2부 그리운 것들(The Beloved Ones)
반지하 창문과 함박눈(Snow by a Semi-basement Window)
산책길의 친구들(Friends on a Trail)
따스한 차를 마시며(Drinking Warm Tea)
첫눈을 걱정하며(Watching the First Snow)
등산길 걷던 친구들(The Trails with Friends)
내일 내리는 눈(Snow Tomorrow)
낙숫물 보면서(Dripping Roof Water)
크리스마스트리(A Christmas Tree in a Hut)
동백꽃 봉오리(A Closed Camellia Bud)
관모쉼터 골바람(Valley Breeze from Gwanmo Ridge)
고사리 길(The Fern Path)
할머니와 동지팥죽(Grandma and Red Bean Porridge)
뜨끈한 소 여물죽(Hot Porridge for Cow)
동짓날 팥죽(Red Bean Porridge in Winter)
산이 보이네(I Can See a Mountain)
시루떡 전해드리기(Delivering Rice Cake)
3부 다시 지나가는 길에서(On the Way There Again)
어두운 동지 밤(The Dark Winter Solstice Night)
고구마 줄기(The Sweet Potato Stalks)
강아지 산책(A Dog Walking Around)
추운 사철나무(A Cold Cedar)
겨울에 갈 곳은(Where to Go in Winter)
밝은 불빛(A Fine Light)
어느 해맞이(A Greeting of Sunrise)
가는 길에서(On the Way to There)
쉼터 가는 길에서(On the Way to a Rest Area)
새벽 망설임(Hesitation at Dawn)
북극성 찾기(Where Is the North Star?)
이른 밤에 서리 내리고(The Frost Early at Night)
뿌연 미세먼지(The Grey Hazy Dust)
눈 내리는 아파트(The Snowy Apartment)
밤에 내리는 눈(Snow Falling in the Night Sky)
낙엽 밟는 소리(The Rustling of Leaves)
날아가는 낙엽(The Flying Leaves)
고라니 지나간 길(The Path of a Water Deer)
자갈 마당 코스모스(The Cosmos in the Gravel Yard)
한적한 조강 포구들(Quiet Ports on the Jogang Riverside)
도서명 : 그곳을 지나가면서
저자/출판사 : 심재황,저자,글,, 청어
쪽수 : 128쪽
출판일 : 2022-06-30
ISBN : 9791168550483
정가 : 13000
시인의 말(Easy and Beautiful)
1부 지나가는 길에서(On the Way There)
가을비와 색깔(A Color of Rain in Fall)
수리산 산신각(A Shrine at Surisan Valley)
비 내리는 아침(In the Rainy Morning)
사로국 가는 길(The Road to Seorobeol Kingdom)
가을 칼국수 맛(Noodle Broth in Fall)
덕천마을에서 차 마시고(Drinking Tea at Deokcheon Village)
동백 두 송이(Two Pieces of Camellias)
참깨밭 남은 자국(The Traces of Sesame Field)
옹달샘에 낙엽 떨어지고(Fallen Leaves in a Small Spring)
낙엽송 오솔길(A Larch Path)
첫눈을 기다리나(Waiting for the First Snow)
사이봉 오르는 길(A Steep Path to Saibong Peak)
칼바위 소나무(A Pine Tree on Kalbawi Rock)
늦가을 찬바람(Cold Wind in Late Fall)
그분은 떠나가고(After You Leave)
진눈깨비(The Sleet in Fall)
가을 산책길(A Walking Path in Autumn)
회색 감나무(A Gray Persimmon Tree)
붉은 사과(Red Apples in the Field)
2부 그리운 것들(The Beloved Ones)
반지하 창문과 함박눈(Snow by a Semi-basement Window)
산책길의 친구들(Friends on a Trail)
따스한 차를 마시며(Drinking Warm Tea)
첫눈을 걱정하며(Watching the First Snow)
등산길 걷던 친구들(The Trails with Friends)
내일 내리는 눈(Snow Tomorrow)
낙숫물 보면서(Dripping Roof Water)
크리스마스트리(A Christmas Tree in a Hut)
동백꽃 봉오리(A Closed Camellia Bud)
관모쉼터 골바람(Valley Breeze from Gwanmo Ridge)
고사리 길(The Fern Path)
할머니와 동지팥죽(Grandma and Red Bean Porridge)
뜨끈한 소 여물죽(Hot Porridge for Cow)
동짓날 팥죽(Red Bean Porridge in Winter)
산이 보이네(I Can See a Mountain)
시루떡 전해드리기(Delivering Rice Cake)
3부 다시 지나가는 길에서(On the Way There Again)
어두운 동지 밤(The Dark Winter Solstice Night)
고구마 줄기(The Sweet Potato Stalks)
강아지 산책(A Dog Walking Around)
추운 사철나무(A Cold Cedar)
겨울에 갈 곳은(Where to Go in Winter)
밝은 불빛(A Fine Light)
어느 해맞이(A Greeting of Sunrise)
가는 길에서(On the Way to There)
쉼터 가는 길에서(On the Way to a Rest Area)
새벽 망설임(Hesitation at Dawn)
북극성 찾기(Where Is the North Star?)
이른 밤에 서리 내리고(The Frost Early at Night)
뿌연 미세먼지(The Grey Hazy Dust)
눈 내리는 아파트(The Snowy Apartment)
밤에 내리는 눈(Snow Falling in the Night Sky)
낙엽 밟는 소리(The Rustling of Leaves)
날아가는 낙엽(The Flying Leaves)
고라니 지나간 길(The Path of a Water Deer)
자갈 마당 코스모스(The Cosmos in the Gravel Yard)
한적한 조강 포구들(Quiet Ports on the Jogang Riverside)
댓글목록0