번역가의 길
로즈
2023-11-24 05:31
350
0
본문
번역가의 길
도서명 : 번역가의 길
저자/출판사 : 김욱동,저자,글,, 연암서가
쪽수 : 280쪽
출판일 : 2023-02-15
ISBN : 9791160871050
정가 : 17000
책머리에
1. 번역가의 길
‘번역자’와 ‘번역가’
원천어에 대한 문해력
원천 문화에 대한 문해력
목표어에 대한 문해력
속담과 전문 용어의 이해
인공지능 시대의 번역
2. 번역과 반역 사이
피츠제럴드 작품의 오역
포크너 작품의 오역
헤밍웨이 작품의 오역
3. 속담의 성차별과 젠더 번역
암탉의 은유적 의미
암탉에 관한 서양 속담
한국어의 여성 지칭어와 호칭어
서양어의 여성 애칭어
젠더와 번역
4. 성경 번역에 대하여
개신교의 문서 사역
새 술은 새 부대에
중국어와 일본어의 흔적들
떡인가, 식물인가, 무역인가
축역과 의역 사이
빵인가, 떡인가, 밥인가
성경의 ‘19금’ 번역
성경의 창조적 오역
5. 어떻게 번역할 것이냐, 그것이 문제로다
햄릿의 독백
일제 강점기의 『햄릿』 번역
해방 후의 『햄릿』 번역
1960년대 이후의 『햄릿』 번역
『햄릿』과 일본
참고문헌
도서명 : 번역가의 길
저자/출판사 : 김욱동,저자,글,, 연암서가
쪽수 : 280쪽
출판일 : 2023-02-15
ISBN : 9791160871050
정가 : 17000
책머리에
1. 번역가의 길
‘번역자’와 ‘번역가’
원천어에 대한 문해력
원천 문화에 대한 문해력
목표어에 대한 문해력
속담과 전문 용어의 이해
인공지능 시대의 번역
2. 번역과 반역 사이
피츠제럴드 작품의 오역
포크너 작품의 오역
헤밍웨이 작품의 오역
3. 속담의 성차별과 젠더 번역
암탉의 은유적 의미
암탉에 관한 서양 속담
한국어의 여성 지칭어와 호칭어
서양어의 여성 애칭어
젠더와 번역
4. 성경 번역에 대하여
개신교의 문서 사역
새 술은 새 부대에
중국어와 일본어의 흔적들
떡인가, 식물인가, 무역인가
축역과 의역 사이
빵인가, 떡인가, 밥인가
성경의 ‘19금’ 번역
성경의 창조적 오역
5. 어떻게 번역할 것이냐, 그것이 문제로다
햄릿의 독백
일제 강점기의 『햄릿』 번역
해방 후의 『햄릿』 번역
1960년대 이후의 『햄릿』 번역
『햄릿』과 일본
참고문헌
댓글목록0