독일가곡 181곡집(하) > 도서

본문 바로가기

도서

독일가곡 181곡집(하)

땅끝
2023-01-15 09:42 507 0

본문

독일가곡 181곡집(하)
9788903531821.jpg


도서명 : 독일가곡 181곡집(하)
저자/출판사 : 김청자,편,저자,글,, 세광음악출판사
쪽수 : 322쪽
출판일 : 1993-10-01
ISBN : 9788903531821
정가 : 15000

* Wolfgang Amadeus Mozart (1756~1791)
Abendmpfindung - 황혼의 느낌
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers Verbrannte - 루이제가 사랑의 편지를 태울 때
An Chloe - 클로에를 위한 노래
Das Traumbild - 꿈의 영상
Das Veilchen - 제비꽃
Die Zufriedenheit - 만족
Komm, liebe Zither - 오라, 사랑스런 치터여
Warnung - 경고

* Richard Wagner (1813~1883)
ㆍWesendonklieder (베젠동크의 노래)
1. Der Engel - 천사
2. Stehe still - 정지하라
3. Im Treibhaus - 온실에서
4. Schmerzen - 고통
5. Traume - 꿈

* Robert Franz (1815~1892)
Das macht das dunkelgrune Laub - 검푸른 나뭇잎이
Er ist gekommen - 그이가 왔네
Im Herbst - 가을에
Marie - 마리
Mutter, o sing mich zur Ruh - 어머니, 내게 노래해 줘요!

* Peter Cornelius (1824~1874)
Christbaum - 크리스마스 트리
Die Hirten - 목동들
Die Konige - 동방의 세 박사

* Johannes Brahms (1833~1897)
Ach, wende diesen Blick - 아! 그 눈길을 돌리오
Alte Liebe - 옛사랑
Am Sonntag Morgen - 일요일 아침
An die Nachtigall - 꾀꼬리에 부침
An ein Veilchen - 제비꽃에 부침
Auf dem Kirchhofe - 묘지에서
Dein blaues Auge - 그대의 푸른 눈
Der Gang zum Liebchen - 임을 향한 발걸음
Der Schmied - 대장장이
Der Tod, das ist die ist die kuhle Nacht - 죽음은 싸늘한 밤
Die Mainacht - 오월밤
Es traumte mir - 꿈을 꾸었네
Feldeinsamkeit - 들의 적막
Geheimnis - 비밀
Immer leiser wird - 조용해진 나의 잠결
In Waldeseinsamkeit - 숲의 적막
Liebestreu - 진실한 사랑
Madchenlied - 소녀의 노래
Meine Liebe ist grun - 내 사랑은 초록빛
Minnelied - 사랑의 노래
Nachtigall - 꾀꼬리
O wusst\' ich doch den Weg zuruck - 그리운 어린 시절
Sapphische Ode - 사포의 찬가
Standchen - 세레나데
Vergebliches Standchen - 헛된 세레나데
Von ewiger Liebe - 영원한 사랑
Wenn du nur zuweilen lachelst - 그대 이따금 미소지어 준다면
Wie Molodien zieht es mir - 흐르는 멜로디처럼
Wir wandelten - 우리 거닐었네

* Antonin Dvorak (1841~1904)
ㆍZigeunermelodien (집시의 노래)
1. Mein Lied ertont - 나의 노래
2. Ei, wie mein Triangel - 아, 나의 트라이앵글
3. Rings ist der Wald - 주위엔 숲이
4. Als die alte Mutter - 어머니가 가르쳐 주신 노래
5. Reingestimmt die Saiten - 기타 줄을 맞추고
6. In dem weiten, breiten, luft\'gen Leinenkleide - 크고 시원한 옷차림
7. Darf des Falken Schwinge - 창공을 나는 새들이

* Edvard Grieg (1843~1907)
Abschied - 이별
Ein Schwan - 백조
Ein Traum - 꿈
Ich liebe dich - 그대 사랑하오
Solvejgs Lied - 솔베이지의 노래

* Hugo Wolf (1860~1903)
Anakreons Grab - 아나크레욘의 무덤
Das verlassene Magdelein - 버림받은 소녀
Er ist\'s - 봄의 노래
Gebet - 기도
In dem Schatten meiner Locken - 나의 머리 그늘에서
In der Fruhe - 새벽에
Lebwohl - 고별
Mignon - 미뇽
Nachtzauber - 밤의 신비
Verborgenheit - 은둔
Verschwiegene Liebe - 말 못한 사랑
Wenn du zu den Blumen gehst - 그대 꽃밭 거닐 때
Zur Ruh, zur Ruh - 안식

* Gustav Mahler (1860~1911)
Ich atmet\' einen linden Duft - 보리수 향기 맡으며
Ich bin der Welt abhanden gekommen - 나는 이 세상을 떠났네
Liebst du um Schonheit - 아름다움을 사랑한다면
ㆍLieder eines fahrenden Gesellen (방랑하는 젊음이)
1. Wenn mein Schatz Hochzeit macht - 내 임의 혼례날
2. Ging heut\' Morgen uber\'s Feld - 아침 들을 거닐며
3. Ich hab\' ein gluhend\' Messer - 내 가슴에 박힌 뜨거운 칼
4. Die zwei Blauen Augen - 푸른 두 눈동자

* Richard Strauss (1864~1949)
Ach Lieb, ich muss nun scheiden - 아, 나는 떠나가오
Allerseelen - 위령제
Der Nachtgang - 밤길
Heimliche Aufforderung - 은근한 권유
Morgen! - 내일
Nacht - 밤
Ruhe, meine Seele - 쉬어라 내 영혼
Standchen - 세레나데
Zeitlose - 사프란 꽃
Zueignung - 헌정

* Max Reger (1873~1916)
Die Wille, Herr, geschehe! - 주님의 뜻 이루소서!
Klage vor Gottes Leidin - 예수의 고난을 슬퍼함




image.jpg





image1.jpg




댓글목록0

등록된 댓글이 없습니다.
게시판 전체검색