번역의 모험 또는 더 워크플레이스 > NEW도서

본문 바로가기

NEW도서

번역의 모험 또는 더 워크플레이스

땅끝
2025-01-04 07:51 89 0

본문




번역의 모험
9791187064725.jpg


도서명 : 번역의 모험
저자/출판사 : 이희재, 교양인
쪽수 : 302쪽
출판일 : 2021-11-05
ISBN : 9791187064725
정가 : 16800

머리말

1장 쉼표
“군살 없는 글이 좋은 글이다”

2장 모으기
“부사가 제자리에 놓여야 문장이 안정된다”

3장 찌르기
“주제조사, 명료한 문장의 비밀”

4장 흘려보내기
“원문 그대로 강박이 문장을 망친다”

5장 맞추기
“운율을 살린 문장이 독자를 끌어들인다”

6장 낮추기
“글의 힘은 허세와 권위에서 나오지 않는다”

7장 살리기
“원문에서 자유로워야 원문이 산다”

8장 사이시옷
“참을 수 없는 사이시옷의 가벼움”

9장 띄어쓰기
“원칙 없는 띄어쓰기가 글쓰기의 문턱을 높인다”

10장 번역가와 문장가
“훌륭한 번역은 곧 훌륭한 문장이다”

11장 사전편찬자 되기
“번역가는 언어의 징검다리를 놓는다”

주석




더 워크플레이스
9791166494338.jpg


도서명 : 더 워크플레이스
저자/출판사 : 이영구, 좋은땅
쪽수 : 264쪽
출판일 : 2021-03-17
ISBN : 9791166494338
정가 : 15000

프롤로그
인간은 예외 없이 조직에 속하며 삶을 살아간다

제1장_ 조직 생활을 이끄는 가치

1 조직 생활, 무엇이 이끌어야 하나?
2 Compassion을 아까워하지 말자
3 Something New란 무엇일까?
4 신뢰(信賴)라는 집 짓기
5 몇 마리의 토끼를 길러야 하는가?
6 기소불욕(己所不欲) 물시어인(勿施於人)
7 뿌리칠 줄 알아야 한다
8 내가 모르는 게 없을 때
9 세이렌(Siren)을 만난다면
10 예상치 못한 변화를 맞닥뜨릴 때
11 희로애락(喜怒哀樂)은 무엇인가?
12 참을 줄 아는 지혜
13 나의 자유를 찾아서
14 질문이 필요하다
15 조직 떠나기를 고민할 때

제2장_ 조직 생활을 성과 있게 하는 목표와 역량

1 코이(Koi)의 법칙이 주는 목표
2 물이 차면 넘친다
3 꿈도 관리해야 한다
4 나의 아리아를 부르자
5 비 온 뒤 맑음
6 목표 달성은 작은 것으로부터(1)
7 목표 달성은 작은 것으로부터(2)
8 아침을 활용하자
9 나를 의심하지 말자(Don’t question yourself)
10 세계는 좁다
11 시류(時流)에 따라 살자
12 지름길(捷徑)은 없다
13 여름 낙엽(落葉)
14 저것을 버리고 이것을 취하다(去皮取此)
15 모든 것은 그 나름대로 쓸모가 있다(各得期所)

제3장_ 조직 생활에서의 리더십과 관계

1 〈팬텀싱어〉로 보는 리더십과 팔로우십
2 어떻게 헤쳐 나갈 것인가?(Between Skylla and Charybdis)
3 팀플레이를 어떻게 할까?
4 어떤 상사(上司)를 원하는가?
5 어떤 부하(部下), 팀원을 원하는가?
6 서로 협력해야 한다
7 멘토(Mentor)
8 순수 아닌 다양성
9 큰 나무 아래 큰 그늘
10 학벌(學閥)은 벌(Bee)이 아니다
11 내 고과(考課)가 왜 이렇죠?
12 나를 표현하고 드러내야 한다
13 세대 차이는 어디에 있는가?
14 Binge Watching, Binge Working
15 경청(傾聽)과 타협(妥協)

제4장_ 조직 생활에서의 업무

1 Tension을 즐기는 법
2 지금 필요한 최선의 방법
3 훈련과 연습
4 조직과 나를 가볍게 하자(F=ma, a=F/m)
5 나도 지킬 수 있는 조직 생활 습관
6 생각하는 잠
7 Multitasking, All-round Play
8 프로세스를 적용하자(DMAIC)
9 파레토 법칙을 깨뜨리자
10 학습형(學習型)과 탐구형(探求型)
11 디테일의 힘과 함정
12 보고(報告)는 어떻게 할까?
13 천천히를 지키기
14 설거지가 필요하다
15 나를 지키는 법

에필로그
1 먼 길
2 멈춤
3 그래도
4 내가 가는 길

댓글목록0

등록된 댓글이 없습니다.
게시판 전체검색