대기환경 인허가 실무 또는 러시아어 번역의 이론과 실제
최고관리자
2024-12-19 07:55
22
0
본문
대기환경 인허가 실무
도서명 : 대기환경 인허가 실무
저자/출판사 : 고재철 , 김서희, GS인터비전
쪽수 : 254쪽
출판일 : 2023-05-31
ISBN : 9791155764343
정가 : 27000
1장. 대기환경 인허가 개요
1.1 배출시설 설치·운영 관련 법령
1.2 신청서 기본사항
1.3 위반 시 제재
1.4 산업분류
2장. 대기오염물질 발생량 산정
2.1 발생량 산정
2.2 사업장 종 산정
2.3 배출량 예측
3장. 배출시설
3.1 대기오염물질 배출시설
3.2 대기오염물질 배출허용기준
4장. 대기오염물질 방지시설
4.1 후드의 선정 및 덕트설계
4.2 송풍기
4.3 방지시설 선정
5장. TMS 및 사물인터넷(IoT)
5.1 굴뚝자동측정기기(TMS)의 운영
5.2 사물인터넷(IoT)의 운영
6장. 사례분석
6.1 사례분석-표면처리(도장)
6.2 사례분석-염색업
러시아어 번역의 이론과 실제
도서명 : 러시아어 번역의 이론과 실제
저자/출판사 : 김성완, 신아사
쪽수 : 228쪽
출판일 : 2023-06-30
ISBN : 9791193320013
정가 : 17000
머리말 ··························································································3
저자 일러두기 ·················································································5
Ⅰ부 러시아어 번역
1. 번역, 번역학 ·············································································· 13
1.1. 번역 ··················································································13
1.2. 번역학 ···············································································16
2. 격조사와 격 어미 ········································································ 18
3. 조사 ························································································ 22
3.1. 조사 분류 ···········································································22
3.2. 주격조사 ‘이 / 가’와 보조사 ‘은 / 는’ ············································23
4. 격조사의 생략과 실현 ·································································· 24
4.1. 주격조사의 생략과 실현 ·························································27
4.2. 목적격조사의 생략과 실현 ······················································30
5. 격조사에 대응하는 러시아어 표현 ··················································· 35
5.1. 주격조사 ············································································35
5.2. 목적격조사 ·········································································36
5.3. 관형격조사 ·········································································41
5.4. 보격조사 ············································································42
5.5. 부사격조사 ·········································································43
5.5.1. 에 / 43
5.5.1.1. 장소, 자리 / 43
5.5.1.2. 대상 / 44
5.5.1.3. 기타 / 44
5.5.2. 러시아어 생격 / 45
5.5.3. 러시아어 여격 / 46
5.5.4. 러시아어 대격 / 46
5.5.5. 러시아어 조격 / 47
5.5.6. 러시아어 전치사 / 48
5.5.6.1. 생격 지배 전치사 / 48
5.5.6.2. 여격 지배 전치사 / 49
5.5.6.3. 대격 지배 전치사 / 50
5.5.6.4. 조격 지배 전치사 / 50
5.5.6.5. 전치격 지배 전치사 / 51
5.5.6.6. 러시아어 어휘 / 52
5.6. 호격 조사 ···········································································53
5.7. 서술격 조사 ‘-이다’ ·······························································53
6. 특수조사 ·················································································· 55
6.1. 개념과 범위 ·········································································55
6.2. 러시아어 번역 방안 ·······························································61
6.2.1. 는 / 62
6.2.2. 도 / 64
6.2.3. (이)나 / 67
6.2.4. 까지, 조차, 마저 / 68
6.2.5. (이)야 / 70
8 러시아어 번역의 이론과 실제
6.2.6. (이)라도 / 71
7. 이동 동사 ‘가다’와 ‘V어 + 가다’ ····················································· 73
7.1. 정의 ··················································································73
7.2. 언어유형론 ·········································································75
7.3. 유형론을 바탕으로 한국어 ‘가다’와 이의 합성어 번역 방안 ··············76
8. 시간 이동 동사 ··········································································· 84
8.1. 정의 및 분류 ········································································85
8.1.1. 정의 / 85
8.1.2. 분류 / 86
8.2. 번역 방안 / 86
8.2.1. 시간 주체 이동 동사 / 87
8.2.1.1. ‘가다’와 ‘가다’가 포함된 복합형태 / 87
8.2.1.2. ‘오다’와 ‘오다’가 포함된 복합형태 / 93
8.2.2. 시간 대상 이동 동사 / 94
9. 인공 지능과 번역 ········································································ 96
Ⅱ부 러시아어 번역의 실제
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! ····························································103
2. Час ≪ПИК≫ ·············································································· 111
3. Как Вы думаете? ·······································································121
4. Как приготовить ......? ·································································129
5. Напишите свой отзыв. ································································139
6. Человеческий характер. ······························································148
7. На вечеринке. На официальном мероприятии. ··································159
8. Дорогой Шарль! ·······································································168
9. Читаем интересные скаки. ···························································178
10. Несколько шуток!!! ···································································187
11. Изображение человека. ······························································200
12. Русское застолье. ·····································································209
13. Здравствуй, дерево! ··································································218
참고문헌 / 222
댓글목록0